проверял проги горыныч и ещё какую-то, ни одна ни другая не работает нормально, чтобы она распозновала голос, её надо долго и упорно учить. и то не факт, что она правильно будет распознавать голос. Такой проги на русском ещё не придумали. Если сильно большой объем - лучше обратиться к спецам в этом вопросе.
Ну у меня на IPhone есть приложение, говоришь ему, оно переводит, и на гугл запрос делает, чтобы без ошибок, т.к гуглёнок исправляет, а затем выдаёт. Получается всё равно не то что надо, но 80% где-то
Есть в гуглпереводе, выполняется у гугла в облаке. Работает хорошо, но только на повседневной речи. Пробовал зачитать туда инструкцию от таблеток, получил на выходе несвязный бред, видимо распознает целиком слова. Локально таких прог нет и наврядле будут - обучение их никто не отменял.
есть эдакая система на линуксах и как по отзывам то работает более менее исправно только диктовать надо медленно что бы речь четкая была...вот где видел не помню ну знаю шо какойто блог связаный с убунту
ладно, если сам диктовать будешь, а если тебе надо перевести какой-нить готовый файл с "чужим голосов", то не проканает уже
Нужно перевести видео-конференцию (в форме интервью). Как я понял таких технологий нет? А что насчет платных программ, заранее обученных. Есть такие? P.S. Куплю через гаранта после проверки.
думаю, что рашевских прог с минимальным количеством ошибок, ещё нет. Буржуйские- да, читал отзывы. Думаю, что проще поручить это дело (перевод из текста в файл) какому-нить фрилансеру, вам сделают всё, как надо. Узнавал по фирмам- от 15 рэ за минуту (это было аудио в текст), фрилансеры это делают в 3 раза дешевле, а то и в 4... Если хотите быстро - разбейте файл по кускам - так одновременно будут работать несколько людей, но каждый со своим кусоком.
Про платные...читал отзывы...поцык купил диск, установил, решил, что если платно - проканает - ничёподобноговаще. Пришлось самому всё делать. Поэтому прежде чем покупать - почитайте РЕАЛЬНЫЕ отзывы покупателей, а не те, которыеы написаны на заказ.
По сабжу - очень большие объемы, порядка 6-7 часов в день нужно переводить, что выльется в немалую копеечку. По возможности нужно максимально автоматизировать процесс. Знаки препинания, ошибки, отсутствие абзацев не портит погоду. Все можно подредактировать, но чтобы глючило в пределах разумного и текст оставался читабельным. P.S. Можешь кинуть линки на платные проги, какими пользовался? Поизучаю.
заставить армию школьников сидеть в наушниках и перепечатывать в ворд а затем избавиться от них с помощью газа например
а, ну да, объемы мощные я сам платные не тестил, се нацарапал список рашевских прог Диктант Горыныч Проф Диктограф Перпутуум-М самые лучшие из худжего - горыныч, но он такую шнягу пишет... про остальные даже думать страшно. потом ещё какую-то тестил, но поудалал уже, если найду- скажу, но тоже не впечатлила.